Ένα τραγούδι, μιά ιστορία – “Dos Gardenias”

Πολλές από τις μουσικές δημιουργίες της Κουβανής πιανίστριας και συνθέτριας Isolina Carrillo γνώρισαν επιτυχία και έγιναν αποδεκτές και τραγουδήθηκαν από μεγάλες φωνές. Αλλά η σύνθεση που την καθιέρωσε στο παγκόσμιο μουσικό στερέωμα ήταν το τραγούδι “Dos Gardenias” (Δύο Γαρδένιες).

Το τραγούδι “Dos Gardenias”, το έγραψε το 1947 και, όπως λέγεται, πρωτοερμηνεύτηκε από τον βαρύτονο Guillermo Arronte, ο οποίος ήταν σύζυγός της και στον οποίο το είχε αφιερώσει. Το τραγούδι ηχογραφήθηκε ένα χρόνο μετά, το 1948, από την Sociedad de Autores de Cuba και γνώρισε μεγάλη επιτυχία κατά την διάρκεια της περιοδείας που έγινε εκείνη την εποχή σε όλη την Νότια Αμερική.

Αναφερόμενη στην μεγάλη επιτυχία του τραγουδιού, η δημιουργός του είχε δηλώσει ότι αυτό που το έκανε αθάνατο είναι ότι το “Dos Gardenias” αποτελεί απλά έναν ύμνο στην αγάπη. Το ότι το τραγούδι δεν αναφέρει λέξεις όπως “δεν σε αγαπώ, σε απεχθάνομαι, σου συμπεριφέρομαι άσχημα,…” ήταν και η τόσο μεγάλη επιτυχία του και η άμεση αποδοχή του από το κοινό.

Οι στίχοι του είναι απλοί χωρίς κάτι ιδιαίτερα λυρικό. Η μελωδία του όμως είναι αυτό που δίνει στους στίχους όλη τη χάρη και την ειλικρίνεια. Εξ ου και η τεράστια επιτυχία και ο μεγάλος αριθμών των διασκευών του.

Ο πρώτος που το ηχογράφησε και το τραγούδησε διεθνώς ήταν ο Πορτορικάνος Daniel Santos με την Ορχήστρα του Pérez Prado.

Αλλοι διάσημοι καλλιτέχνες που το έχουν ερμηνεύσει είναι οι Pedro Vargas, Toña La Negra, Ibrahim Ferrer, Nat King Cole, Vicentico Valdés, Elena Burke, Fernando Álvarez, Roberto Sánchez, Antonio Machín.

Χάρη στις αμέτρητες ηχογραφήσεις και διασκευές του, το τραγούδι είναι κάτι περισσότερο από μία παγκόσμια εμπορική επιτυχία, είναι “κομμάτι της ψυχής μου”, όπως είχε δηλώσει η δημιουργός του Isolina Carrillo.

“Dos gardenias”

Dos gardenias para tí
con ellas quiero decir te quiero, te adoro, mi vida.
Ponles toda tu atención que serán tu corazón y el mío.

Dos gardenias para tí que tendrán todo el calor de un beso
de esos que te di y que jamás encontraras en el calor de otro querer.

A tu lado vivirán y te hablarán como cuando estás conmigo
y hasta creerás que te dirán te quiero.

Pero si un atardecer las gardenias de mi amor se mueren
es porque han adivinado que tu amor me ha traicionado porque existe otro querer.

EL-CANTANTE-DANIEL-SANTOS

About Efterpi Verigaki

Γυρίζουμε, φωτογραφίζουμε και γράφουμε, σατυρίζουμε και σχολιάζουμε!
Gallery | This entry was posted in Μουσικές Νότες and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s