Ένα τραγούδι, μια ιστορία – “Siboney”

 

Το πασίγνωστο κουβανέζικο μπολέρο “Siboney”, γράφτηκε από τον διάσημο Κουβανό πιανίστα, μουσικό και συνθέτη Ernesto Sixto Lecuona y Casado (γνωστό ως Ernesto Lecuona), τον σημαντικότερο μουσικό της Κουβανέζικης μουσικής σκηνής κατά την διάρκεια του πρώτου μισού του 20ου αι.

Γεννημένος στην Guanabacoa, προάστιο της Αβάνας, στις 6 Αυγούστου του 1895 (από Κουβανέζα μητέρα και Κανάριο πατέρα – ο ίδιος πέθανε στην Σάντα Κρούς της Τενερίφης, στα Κανάρια Νησιά, στις 29 Νοεμβρίου 1963), ο Lecuona ξεκίνησε και διέπρεψε ως πιανίστας κερδίζοντας, σε ηλικία 16 ετών, το Χρυσό Βραβείο στο Κονσερβατουάρ της Κούβας. Στη συνέχεια πήγε στη Νέα Υόρκη, όπου το 1916 έκανε την πρώτη του δημόσια εμφάνιση εκτός των συνόρων της χώρας του. Η διεθνής αναγνώριση ήρθε 7 χρόνια αργότερα, στη Νέα Υόρκη, χάρη στη τεράστια επιτυχία που γνώρισαν δύο συνθέσεις του, η Malagueña και το Siboney.

Ο Lecuona ίδρυσε την Συμφωνική της Αβάνας μαζί με τον Gonzalo Roig, την ορχήστρα The Lecuona Cuban Boys Band και την Ορχήστρα της Αβάνας (La Orquestra de La Habana). Παράλληλα έγραψε τη μουσική πολλών ταινιών στις δεκαετίες ’30s και ’40 όλων των γνωστών στούντιο παραγωγής όπως MGM, 20th Century Fox και Warner Brothers, ενώ το 1942, ήταν υποψήφιος για τα Οσκαρ.

Το τραγούδι Siboney γράφτηκε στις 28 Δεκεμβρίου 1919 και ακούστηκε για πρώτη φορά δημόσια το 1928. Μεταξύ των πρώτων που το ερμήνευσαν ήταν οι Κουβανοί Rita Montaner και Vicente Morín στις 29 Σεπτεμβρίου 1927 στο Teatro Regina της Αβάνας.

Η νοσταλγία του συνθέτη για την πατρίδα του, η κουβανέζικη φύση, τα λουλούδια, τα πουλιά και οι εξοχές της, τον ενέπνευσαν για να συνθέσει αυτό το μπολέρο (Το Siboney είναι συνοικία της Αβάνας αλλά και πόλη που βρίσκεται στην ανατολική πλευρά της Κούβας). Το 1931 έγινε παγκοσμίως γνωστό μέσα από την εξαιρετική ερμηνεία του βαρύτονου Eduardo Brito από την Δομινικανή Δημοκρατία.

Το τραγούδι μεταφράστηκε σε διάφορες γλώσσες και ερμηνεύτηκε, εκτός από τους δύο αρχικούς Κουβανούς ερμηνευτές Rita Montaner και Vicente Morín, και από αναρίθμητους άλλους τραγουδιστές όπως οι Κουβανές Esther Borja και Xiomara Alfaro, η Αργεντινή Libertad Lamarque, η Κολομβιανή σοπράνο María América Samudio, οι Μεξικάνοι Trio Los Panchos, οι Ισπανοί Xavier Cugat, Alfredo Graus και Plácido Domingo, η Ιταλίδα Caterina Valente, ο Αμερικανός Dizzy Gillespie καθώς και η Ελληνίδα Nανά Μούσχουρη.

Το 1938 ο Ισπανο-Μεξικάνος παραγωγός, ηθοποιός, σεναριογράφος και σκηνοθέτης Juan Orol (Juan Rogelio García García), εμπνεύστηκε από το συγκεκριμένο τραγούδι την ομώνυμη ταινία Siboney. Η ταινία κυκλοφόρησε το 1942 με πρωταγωνίστραι την Κουβανο-Μεξικανή María Antonieta Pons. Όλη η μουσική της ταινίας είναι γραμμένη από τους Ernesto Lecuona, Eduardo Sánchez de Fuentes, Huberto Rodríguez και Rodrigo Prats.

“Siboney”

Siboney, yo te quiero,yo me muero por tu amor,
Siboney, en tu boca la miel puso su dulzor.
Ven a mí que te espero y que todo tesoro eres tú para mi.
Siboney, al arrullo de las palmas pienso en tí.
Siboney, de mis sueños, si no oyes las quejas de mi voz,
Siboney, si no vienes me moriré de amor.
Siboney, de mis sueños, te espero con ansia en mi caney,
porque tu eres el dueño de mi amor, Siboney.
Oye el eco de mi canto de cristal, no te pierdas por el rudo manigual.

index

About Efterpi Verigaki

Γυρίζουμε, φωτογραφίζουμε και γράφουμε, σατυρίζουμε και σχολιάζουμε!
Gallery | This entry was posted in Μουσικές Νότες and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s